西海都市报

注册

 

发新话题 回复该主题

东海西海,心理攸同南学北学,道术未裂 [复制链接]

1#

百人百译中国文化名言/11/27第期

东海西海,心理攸同;南学北学,道术未裂。——钱锺书

(投票结果。投票时译者匿名。)

★from7native(near)speakersofEnglish(共13票)

(Maurice,Lana,Nicole,Jen,MarkErick,Brandon)

●from5Chinese-Englishbilinguals(共24票)

(杨红东、张硕、朱文婷、宋惠芬、郝晓燕)

本期得票较高的译文有01.(王梅兰译)、21.(蘭若译)、14.(陶家乐译)、16.(王婷译)、22.(石永浩译)、06.(吴春晓译)、18.(冯雷译)

Mindsofpeoplearesimilarnomatterwheretheyarefrom;Methodsofresearcharelinkednomatterwhatfieldtheyareusedin.

(王梅兰译)★●●●●●

王梅兰,祖籍福建,毕业于福建师大外国语学院,本科英语文学专业,研究生比较文学专业。毕业后曾任教于厦门某高校。年移民加拿大。一年后,就读于安省温莎大学教育系,小学/初中教育专业,持有安省教师资格证书,具有15年以上的公立教育教学经验。

01.Mindsofpeoplearesimilarnomatterwhereyou(they)arefrom;Methodsofresearcharelinkednomatterwhatfieldtheyareusedin.(王梅兰译)★●●●●●

02.Thefourcornersoftheworldsee

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题