北京那有治疗白癜风医院 http://www.yushiels.com/听美国西海岸的地方媒体记者聊天,说起墨西哥裔美国工会领袖塞萨尔·查韦斯。记者说:IcutmyteethintheCesarChavezstory。
Cutmyteeth是什么意思?切了牙?冒了牙?查询美式英语在线语料库可发现,《纽约时报》在介绍一位左翼剧作家和批评家时也用了这种说法,称这位主人公cuthispoliticalteethinleft-wingcirclesinGreenwichVillageinthes。知名消费电子产品网站“瘾科技”(Engadget)在介绍一位团队编辑时也说:AftercuttinghisteethatTheVerge,hejoinedEngadgetasaSeniorEditorin。
查到这里,基本上明白之前那位西海岸地方记者的意思了。原来,他在刚开始从事新闻行业时,有机会采访塞萨尔·查韦斯,在这段经历中获得记者的初体验,开启了职业生涯。
事实上,cutonesteeth的字面意思是婴儿长牙,也就是乳牙从牙床中冒出来。当然,现在更多地会用teething来形容这个生理过程,毕竟乳牙不是真的切开(cut)牙床才长出来,而是通过荷尔蒙实现的一系列复杂机理。
于是,cutonesteeth在西方文化中渐渐有了新寓意,指最初从事某件事的过程,就像第一次从米的高空跳伞而下,就可以说cutonesteethonskydiving。
美国有一支以日语Neko(猫)命名的年轻合成器流行乐队Nekokat。乐队有一首歌就叫做CutMyTeeth,副歌的高潮是这么唱的:“当我们的名字响起,所有努力都不会白费,我要再次从头开始,一遍又一遍……(Andwhentheycallournames,ourworkwontbeinvain.Illcutmyteethover.Again,again,again…)”
在歌词里,cutmyteeth意味着即便每次都要回归原点,也要放手一搏、坚持下去,似乎在回应希腊神话里西西弗斯不断推石上山的哲学。
在新西兰,时下最火的歌星要数年少成名的小美女洛德(Lorde)。她在年发行的《贵族》(Royals)一度是美国音乐榜最热单曲。在歌曲刚开始,洛德就唱到:“我从来没有见过真正的钻石,在电影中第一次见到婚戒(Iveneverseenadiamondintheflesh.Icutmyteethonweddingringsinthemovies)。”
写下这首歌曲时,洛德只有十几岁,她唱出了年轻人面对复杂世界时的质朴勇气。面对流行文化中的奢靡拜金,洛德说:“我们不在乎,在梦里一样开凯迪拉克……我们不在乎,从来不会陷入你们那种烂事。”
在人生不同领域cutmyteeth的机会并不多。当然,人们可以像Nekokat歌词里那样不断尝试,坚定不渝。但更重要的或许是,就像洛德在歌词里写的,当cutmyteeth的时候,坚持本来的面貌,不被耀眼新鲜的东西迷惑,保持少年的心态。这大概就是在cutmyteeth时最可取的心态吧。
回到文章最初的那位西海岸记者。他职业生涯的前半段都在